法国政府下令政府官员不再使用英语视频游戏术语,如流媒体和电子竞技。
据英国《卫报》报道,法国当局修改了英语专业术语的使用规定这个决定是为了保护法语的纯洁性,保证法国玩家不会用英语代替可以用法语解释的活动和概念
根据法国文化部的说法,这些英文术语对于不日常玩游戏的人来说可能有理解的障碍,优先使用法语术语可以使人们更容易交流。
给出的例子包括用joueur professionnel代替pro gamer,用jouer—animateur en direct代替streamer等电子竞技现在用的是法国jeu video de competition
这意味着,尽管法国公民使用英语单词并不违法,但它对政府工作人员具有约束力,他们不能再以官方身份使用英语。